Form di ricerca
Lingua Portoghese e Brasiliana I Livello A2 del QCER.
L’obbiettivo del corso è: raggiungere una competenza linguistica pari a un livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER); sviluppare la competenza metalinguistica rispetto alla lingua portoghese e brasiliana per poter riflettere in modo critico sui concetti di norma, variazione e registri linguistici.
The aim of the course is: to achieve a linguistic competence equal to the B1 level of The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), develop the metalinguistic competence to the Portuguese languages (PE and PB) to be able to reflect critically on the concepts o fthe norm, variation, and linguistic registers.
Approfondimenti sugli aspetti fonetici, fonologici, morfosintattici e lessicali della lingua portoghese. Studio contrastivo con particolar attenzione alla variante portoghese europea (PE). Approfondimento sull’uso dell’Imperfetto, Condizionale e Imperativo, nei loro aspetti temporali e modali. Gli approfondimenti saranno fatti attraverso l’analisi dei contesti culturali sui generi testuali scritti e orali. Sarà fornita esercitazione per il consolidamento.
In-depth into the phonetic, phonological, morphosyntactic, and lexical aspects of the Portuguese language. Contrasting study with particular attention to the Portuguese European (PE) variant. In-depth study of the use of the Imperfect, Conditional and Imperative, in their temporal and modal aspects. The in-depth analysis will be done through the analysis of cultural contexts on written and oral textual genres. Exercises will be provided to consolidate knowledge.
Approfondimenti sugli aspetti fonetici, fonologici e morfosintattici nelle varianti PE e PB a contrasto. L’influenza di altre lingue e culture nella formazione del lessico portoghese, variante PE. Approfondimento grammaticali sull’Imperfetto, Condizionale e Imperativo; l’uso modali e l’uso temporali, con particolar attenzione alla variante PE. Questi aspetti saranno analizzati nei vari contesti culturali, su generi testuali scritti e orali. Sarà fornita esercitazione per il consolidamento del programma.
In-depth study of the phonetic, phonological, morphosyntactic aspects in contrasting PE and PB variants. The influence of other languages and cultures in the formation of the Portuguese lexicon, variant PE. Grammatical study on the Imperfect, Conditional and Imperative; modal and temporal use, with particular attention to the PE variant. These aspects will be analyzed in various cultural contexts, on written and oral textual genres. Exercises will be provided to consolidate the Knowledge.
Bibliografia Consigliata: -Bagno M., Nada na língua é por acaso. São Paulo, Parábola, 2008. -Coimbra I.; Coimbra O.M., Gramática Ativa Lisboa: Lidel, 2011. -Coimbra, I; Coimbra O.M., Gramática Ativa Lisboa: Lidel, 2012. -Faraco C. A., Norma culta brasileira: desatando alguns nós, São Paulo, Parábola, 2008. -Mateus M. H. M. et al. Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa, Caminho,2003. -Perini M. A. Gramática do português brasileiro, São Paulo, Parábola, 2010. -Ulteriore materiale sarà fornito dal docente.
Recommended Bibliography: -Bagno M., Nada na língua é por acaso. São Paulo, Parábola, 2008. -Coimbra I.; Coimbra O.M., Gramática Ativa Lisboa: Lidel, 2011. -Coimbra, I; Coimbra O.M., Gramática Ativa Lisboa: Lidel, 2012. -Faraco C. A., Norma culta brasileira: desatando alguns nós, São Paulo, Parábola, 2008. -Mateus M. H. M. et al. Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa, Caminho,2003. -Perini M. A. Gramática do português brasileiro, São Paulo, Parábola, 2010. - Further material will be provided by the teacher.
Lezioni frontali, cooperative learning, laboratorio multimediale, seminari e tavole rotonde.
Lectures, cooperative learning, multimedia workshop, seminars, and round tables.
La verifica dell’apprendimento prevede: prova scritta propedeutica alla prova orale. La prova scritta avrà la durata di due ore, in cui lo studente è invitato a dimostrare di conoscere i vari argomenti presenti nel programma, oltre a dimostrare le abilità di comprensione ed espressione scritta di livello B1; prova orale in cui lo studente commenta un saggio scritto su un argomento del corso. Il saggio verà concordato previamente con il docente, con tempi e modi di redazione definiti e negoziati durante il corso; oltre ad un breve colloquio orale improvvisato volto a verificare il raggiungimento nelle quattro abilità del livello B1 del QCER.
The verification of learning includes a written test, in preparation for the oral exam. The test has a duration of two hours and consists of the student demonstrating knowledge of the various topics on the program, as well as written comprehension skills at level B1; an oral exam in which the student makes comments over a written essay on a topic related to the course. The essay as well as the due date and methods of drafting the comments will be previously agreed with the teacher, during the course. Besides, a short improvised oral interview will be done to verify the achievement of level B1 of the CEFR in the four skills.
I non frequentanti dovranno contattare il docente per concordare un programma d’esame alternativo.
Non-attending students should contact the teacher and agree on an alternative examination program.